前言 (第2/2页)
不只在中国,《道德经》在世界上,也产生着广泛而深刻的影响。唐朝贞观年间,《道德经》就被玄奘翻译成梵文,流传到印度。16世纪初,《道德经》又被译成了拉丁文、法文、德文、英文等,流向欧美各地,其思想影响到黑格尔、罗素等西方的大批哲学家。至今为止,可查到的各种外文版《道德经》典籍已有1000多种,几乎每年都有一两种新译本问世。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字行量最多的世界文化名著。托尔斯泰对老子也十分推崇,著名的摇滚乐队披头士甚至将《道德经》第四十七章改编成歌曲。
一部仅有五千言的奇书《道德经》,视角独特,思想深邃,文约意远,令人爱不释手,一代代人对它研读没有穷尽。两千多年来,人们对《道德经》的解读多种多样,形成的文字卷帙浩繁,汗牛充栋。道家的、儒家的、兵家的、法家的、墨家的、佛家的,等等,各有自己解读的角度,都成为我们解读《道德经》的宝贵文化遗产。
今天,世界文化交流日趋一体化,科技和物质展迅猛,价值观多元化,社会竞争日渐激烈,我们能够重新阅读《道德经》,显得更有现实的意义。或许,其中的具有普世价值的思想和智慧,会为迷茫的我们提供某种借鉴。人同此心,心同此理,一个人的困惑,往往是全世界、全人类的困惑。而《道德经》的普世价值,正在于此--每个人,都能从中找到自己的所需。《道德经》的涵养万人,正如其中所说的"道"之化养万物,不分亲疏,不分贵贱,普济天下。《道德经》本身,即是一种滋养人类的道。
目前,市场上多种《道德经》版本皆大同小异,质量良莠不齐,要么互相传抄,内容混乱,要么内容繁杂不清,要么太专业艰涩令普通读者不能卒读。为了让读者对《道德经》形成全新的了解,我们编写了本书。全书遵循原书结构体例,分为上下两篇,上篇为《道经》,有37章,下篇为《德经》,有44章,共81章。
《道经》讲述宇宙根本,指出"道"的存在。《德经》讲述由"道"而生的道德精神,以及与之相应的修身齐家治国等方略。每章分为原文、注释、译文、解读心得、校注名句和经典故事六个版块,在尊重原著的基础上,力图为读者打造全新的阅读感觉--其中的标题,是我们从原文中提炼而出的,最能代表该章核心或重点思想;其中的校注名句,为读者提供更多前人解读《道德经》的智慧点评(选取自汉代到清代,河上公、苏辙、司马光、王弼、纯阳真人、王夫之等人的精典注释),以辅助读者从多角度解读;其中的解读心得,是本书译注者的解读理解心得体会,以帮助读者更深刻地理解原著;其中的经典故事,选取的都是历史上的经典事例,生动形象。所有这些,都是本书的个性和独特性之所在。
本书结构清晰,提纲挈领,一目了然;版式大方干净,条块明晰;封面典雅大气,意蕴深厚,与老子的《道德经》原文相得益彰,共同形成一个有机组合的整体。希望给读者提供一本尊重原著的,集知识性、思想性和艺术性于一体的,有历史感、人文感,又不失指导性和时代感的全新版的《道德经》。