己亥年续作 (第2/2页)
微风吹过残破的柳叶,也使那湖面上的水波光粼粼。
鹊桥边有一对情人,是那牛郎和织女。
〈七夕节逢狂风又作〉——湘江居隐
终值七夕日,牛郎织女会。
满面苦愁容,狂风难吹尽。
溪边俩相望,更作一番情。
曲终人不散,雨止音不停。
译:
终于来到了七夕节这一天,牛郎和织女在鹊桥上相会。
两人满面是愁容,狂风难以吹散着悲伤的气息。
七夕过后,溪边他们相互对望,更有一番情调。
曲子弹尽人们还没有离开,雨停了但是那个水滴落下的声音仍然不歇止。
〈七夕节逢狂风终作〉——湘江居隐
懒起闻七夕,五更逢雨临。
雀鸟成桥散,终使情人离。
译:
懒懒的起床才知道今天是七夕节,在五更天的时候便下起了雨。
鹊桥散了鸟儿飞去,最终还是使那情人分离。
〈十二月初临暴雪至〉——湘江居隐
十二月初临,暴雪漫过膝。
风吹冬夏至,松柏落叶枝。
草枯花凋零,路上留蹄印。
春秋几时过?今朝月易明。
译:
在这十二月的头一天,大雪漫过了我的膝盖。
寒风吹过冬天过去夏天来了,松树和柏树落下叶的枝头又长出新芽。
芳草枯萎,百花凋零,才是冬的景象。在这雪路上留下马的蹄印。
这春秋什么时候过去?今天的月亮异常的明朗。