第173章 英文大碟(二) (第2/2页)
You were made to go out and get her 去追她,留下她
the minute you let her under your skin 拥抱她的时候
then you begin to make it better 将开始新的生活
And anytime you feel the pain 无论何时,当你感到痛苦的时候
hey Jude refrain 嘿 Jude 忍耐一下
don't carry the world upon your shoulders 不要去担负太多自己能力以外的事
For well you know that it's a fool 要知道扮酷 是很愚蠢的
who plays it cool 总是装作不在乎
by making his world a little colder 把自己的世界弄得很冷酷
hey Jude don't let me down 嘿 Jude 不要让我伤心
You have found her now go and get her 如果你找到你所爱的人,去爱她吧
Remember to let her into your heart 记住要永远爱她
then you can start to make it better 生活会更美好
So let it out and let it in hey Jude begin 嘿 Jude 时光如此飞逝 不要耽搁
You're waiting for someone to perform with 不要总是期望依赖旁人
And don't you know that it's just you 你知道吗!你自己可以的
hey Jude you''ll do 嘿Jude,去完成吧
the movement you need is on your shoulder 明白 自己要走自己的路
hey Jude don't make it bad 嘿 Jude 不要这样消沉
take a sad song and make it better 唱首伤感的歌曲会使你振作一些
Remember to let her under your skin 记住要永远爱她
then you'll begin to make it better 然后开始新的生活
better better better better better better oh 会更美好 会更幸福
Na ~~~......”
《hey Jude》犹如一位长辈对后辈的谆谆教导,曲调宛转悠扬,而歌词也充满励志的意味,体现了披头士的精神:没有做不成的事,没有说不成的话,没有救不了的人,一切都很简单,人所需要的只是爱。
这些歌从李子淳的嗓子里缓缓流出,如清泉流过石上,如月光清辉撒入人心,一旁的赵千帆和杜子桦看着他一遍过,震撼之余又觉得庆幸,自己竟然能被这样的天才入眼。
两首过后,李子淳又唱起了这首Joji的《Glimpse of Us 》:“
She’d take the world off my shoulders 她将整个世界 从我肩上卸下
If it was ever hard to move 若那层层重压 难以排解迁移
She’d turn the rain to a rainbow 她会将泪雨化作虹彩
when I was living in the blue 在我被忧郁围困之际
why then if she is so perfect 造化弄人 明明她如此完美
do I still wish that it was you 我是否仍心怀希冀 期盼身旁人是你
perfect don’t mean that it’s working 完美无缺 并不意味着恰合时宜
So what can I do 该何去何从 我毫无头绪
......
Said I’m fine 自欺欺人说无恙
And said I moved on 佯装镇定道释怀
I’m only here passing time in her arms 在她怀里 我不过是消磨时光而已
hoping I’ll find 只期盼能瞥见
A glimpse of us 你我的曾经
......
maybe one day you’ll feel lonely 也许有天 孤独会将你造访
And in his eyes you’ll get a glimpse 从他的眼神中 你瞥见某些过往
maybe you’ll start slipping slowly 也许你会逐渐沉溺深陷
And find me again 再度投入我怀......”
一曲唱罢,九首已满。
最后一首,李子淳直接祭出了那首享誉全球、家喻户晓的江苏民歌《茉莉花》:“
好一朵茉莉花\/好一朵茉莉花,
满园花开香也香不过它。
我有心采一朵戴,又怕看花的人儿骂。
好一朵茉莉花,
好一朵茉莉花,
茉莉花开雪也白不过它。
我有心采一朵戴,又怕旁人笑话。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花
满园花开比也比不过它
我有心采一朵戴,又怕来年不发芽。”
李子淳想唱的其实是宋祖英的《好一朵美丽的茉莉花》,但是这首才是原唱,也是最初的版本,李子淳思忖再三,还是决定用这首歌了。
就这样,十首已成,一张席卷全球的大碟正式诞生了。
李子淳将所有文件打包发给杜子桦,后者心领神会地接了过去,发给了李姐,让她去和自家的公司对接,不出意外的话,明天就可以线上发行了。
至于这场数字专辑的名字,三人一番商量,决定叫做“风华绝代”。
pS:数据来源于网络。
《Someone You Loved》是英国歌手刘易斯·卡帕尔迪演唱的歌曲,由刘易斯·卡帕尔迪、Romans、tmS共同创作,收录于刘易斯·卡帕尔迪2018年11月8日发行的Ep《bREAch》中,后收录于刘易斯·卡帕尔迪的录音室专辑《divinely Uninspired to A hellish Extent》中。
《golden hour》是Jake Lawson、Zac Lawson 填词、谱曲,JVKE演唱的一首歌曲,发行于2022年9月23日。
《hey Jude》是由约翰·列侬和保罗·麦卡特尼作词、作曲,乔治·马丁担任制作人,英国乐队披头士演唱的一首歌曲,于1968年8月26日与单曲《Revolution》作为单曲Lp同时发行。
《Glimpse of Us》是由George miller\/Alexis Kesselman\/Joel castillo作词,connor mcdonough\/George miller\/Riley mcdonough作曲,Joji编曲的歌曲,发行于2022年6月10日。
《茉莉花》由何仿改编自中国民歌《鲜花调》,于1957年首次以单曲形式发行。1982年,《茉莉花》成为联合国教科文组织向全世界各国人民推荐的优秀歌曲之一。