9.女人们打架 (第2/2页)
又指示拉住了贡吉拉的米提卡和另一个邻居:“拉紧了她!这个□□竟敢打我!”
她迈步上前似乎想打回来。贡吉拉一下挣脱了米提卡二人的手,举起棒子又冲了过来。特莱法娜尖叫一声回身逃跑,贡吉拉一路撵着她跑出了中庭。她的奴隶们傻了眼,愣了片刻,也呼啦啦跟着跑了出去。梅加娜和邻居们随后也追了出去,塞雷布斯愣了愣,跟在最后。
贡吉拉一直撵着特莱法娜跑过了好几个路口,特莱法娜不敢回头拐回来才停止。她的奴隶们也跟着她跑走了。
贡吉拉和梅加娜回来,梅加娜看着中庭里满地被踩踏的脏兮兮的羊毛,忍不住哭了起来。
净羊毛又怕脏又怕水,这一批羊毛算是毁了。
她虽然没有吃亏,但髻和衣服都被揪乱了,一哭显得十分狼狈。
经过上次她拼死相救的事情,塞雷布斯已经把她当做了重要的亲人,有些心疼,走过去拉拉她的手,示意她蹲下来,为她擦拭去眼泪,轻声说:“别哭,只是一猫头鹰币(1)的羊毛而已。”
梅加娜被从小养到大的孩子安慰,眼泪掉得更急了。邻居们陆陆续续回来,远远地同情地看着,但怕帕拉斯向特莱法娜告状,没人敢上前。
特莱法娜逃走后没有再回来,贡吉拉在门口站了一会儿,扔掉木棍走回来,粗声粗气地说:“哭什么!把羊毛收拾了,看还有没有能用的。”
梅加娜闻言倒是止住了泪,和贡吉拉开始满庭院收拾四散的羊毛。帕拉斯远远地躲在人群后面,瞧着她们干活,撇着嘴,露出一点幸灾乐祸的笑。
邻居们原本没人敢上前帮忙,但米提卡瞧见帕拉斯的表情,反而弯腰帮着收拾起来。梅加娜感激地低声道了句谢。帕拉斯变了脸色,想开口找米提卡的麻烦,又畏惧贡吉拉的棒子,偷偷往地上吐了口唾沫。
这第二批羊毛有一塔兰特三十明那,原本品质很不错,杂物还没挑出来就能看出又蓬松又白,现在变成了湿淋淋地混杂着灰尘污垢的一团。
梅加娜抱着一线希望问:“再洗晒一遍这些羊毛还能用吗吗?”
塞雷布斯还没开口,米提卡先惋惜地回答:“不行了。生羊毛上有油脂,能洗,再洗一遍会缩水,该毡了。可惜了,这些羊毛原本算上等毛。”
塞雷布斯也有些惋惜,这些羊毛原本至少会带来五十德拉克马的净收益的。前两批羊毛纺织都用的是波塞底普斯的人手,他猜到了波塞底普斯会找麻烦,但没想到来的是他的妻子特莱法娜。特莱法娜虽然表现的像个泼妇,但出手直击要害,直接毁了他们的原材料。
马库托利斯访友回来,一踏进中庭就感觉气氛很不对劲。以往还没走到门口,在墙外都能听见妇女们一起干活时嘻嘻哈哈的说笑声,今天所有人都默默地在做着手中的事情,连说话的人都很少。
待他看到地上那堆脏兮兮的羊毛,简直像晴天一个霹雳打在了头上。他颤抖着声音问:“这是怎么回事?”
贡吉拉言简意赅地告诉了他今天生的事情。
马库托利斯扑倒在羊毛堆上,嚎啕哭道:“命运三女神克罗托、拉克西丝和阿特洛波斯啊,我从未不敬神灵,你们为什么要为我安排下如此残酷的命运?在做面包生意的时候,我勤勤恳恳,从不敢缺斤少两、以次充好,结果却背负上巨额债务。如今我安安分分地做羊毛生意,以期能偿还债务,又被大商人这样欺凌!三姐妹中最年幼的克洛托,莫非您为我安排好的命运就是全家成为奴隶,在主人的皮鞭下瑟瑟抖?如果是这样,我便不再反抗!……”
他在地上打滚,撕扯着头,鼻涕眼泪糊了一脸,伤心地让灵魂是内敛东方人的塞雷布斯看来实在夸张。但是周围所有人都露出了同情的神色,连帕拉斯也显得有些不自在。有些感情细腻的妇女甚至也掉下了眼泪。
庭院里都是女人,男女有别,没有人上前劝慰他。马库托利斯越哭越伤心:“掌管公平与正义的忒弥斯,白袍金冠的女神,为何你任由那些已豪富的人贪婪地掠夺穷困者手中的最后一块面包?为何不用手中的利剑惩罚他们?他们要将虔诚的马库托利斯逼上绝路啊!……”
塞雷布斯看不下去一个大男人这么撒泼打滚,上前说:“‘一切收获都不会从天上掉下来’(2),父亲。公平是自己要争取来的,不能等着别人赐于。雅典有法庭,何不向法庭起诉他们?”
(1)雅典的4德拉克马银币上正面浮雕为雅典娜女神,背面浮雕守护圣鸟猫头鹰,因此又称为猫头鹰币。
(2)古希腊神话中美德女神对赫拉克勒斯的忠告。原话是:“一切收获都不会从天上掉下来。你如果希望神衹保护你,那么你先应该敬奉他们;你要得到朋友们的爱戴,那么就该为你的朋友做好事;你要国家尊重你,你就应该为它服务;你要全希腊推崇你的美德,那么你就应该为全希腊谋幸福;有播种才有收获,你想赢得战争,就得学会战争的艺术;你要保持矫健的体魄,就应该通过艰苦的劳动使它强健。”