第113章 乐子人景卿帝 (第2/2页)
对于此情此景,燕致心里忍不住伸出惊讶,难以置信。
好久没有看到自家弟弟那么饶有兴致,两眼放光的样子了!这不就是一件普通的,不能再普通的事吗?有什么值得自家弟弟去好奇开心的?
燕致百思不得其解,自家弟弟怎么跟变了一个人似的。
而何晏却像是一副早就料到,习以为常的样子。
作为唯一一个知道眼前人是个乐子人,喜欢听八卦的何晏可是天知阁当家之一,天知阁能发展的如此的巨大,他可是出了不少的力!
为此,他可是很是自豪骄傲,毕竟连大舅子都不知道,自家弟弟最亲密的家人是个乐子人这件事。
而他却知道!!!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈ψ(`?′)ψ!想想就很让人开心呢?(?^o^?)?
[嗯,燕美人说的有道理,虽然很好奇,但是到底是人家的隐私,得问人家当事人同不同意?╯﹏╰]
[按照以往我看文的思路来理解的话,十有八九是受了情伤!!!]
[说起这个,我可就要展开思路来想想了!要么就是被人渣了,要么就是阴阳两隔,不过结合人家时不时到了一些时日要回国来看,我觉得阴阳两隔的机遇有点大!]
[楼上的别说了,你越说我想的越多,十多年看虐文的经验瞬间就上来了!!!]
[瞧瞧这事情,还没有调查呢。这群破看文的闻着味就过来了!!!]
[哎,说了多少遍了,我们不是破看文的,我们是网络文学鉴赏家!!!]
[别的不多说,他们三个说F语的声音好撩人呀?* ???? ???唔!感觉耳朵要怀孕了呢!!!]
在去的路上,索兰斯可是在夸着自家小姨是如何的美丽,如何的有魅力。
索兰斯格外骄傲自豪的拍拍胸脯说:“ma petite tante est une belle femme qui, sans ménagement, rigole de beaucoup de gens dans la haute société de France, est appelée madame blanche oranges pour sa sainteté et sa pureté, son aspect mélancolique et son tempérament.(我的小姨是是F国上流社会不少人一掷千金未博其一笑的大美人,因为其圣洁纯净,带着忧郁的长相和气质被不少人称之为“白色桔梗夫人”。)”
“A part ?a, ma petite tante qui aime personnellement les mandarines blanches et les cultive dans la florerie de la propriété! Auparavant, il semble que mon petit-oncle aime les roses rouges et pense même que les fleurs blanches ne sont pas très heureuses, mais depuis ce retour, il est devenu une mandarine blanche.(除此之外,我的小姨她个人也很喜欢白色桔梗花,在庄园的花房里面种满了白色桔梗花!以前的话,我小姨似乎是喜欢红玫瑰的,甚至认为白色的花都是不太吉利的,但自从那次回国后,就变成了白色桔梗花。)”
“donc je soup?onne que cette fleur est aussi un peu d’histoire, donc devrait et peut enquêter à partir de la fleur! Ah oui, ma petite tante est belle, elle a des cheveux doux me l’ébène, des yeux purs me les émeraudes les plus chères, une peau blanche me la neige la plus pure de l’hiver, des hanches me des pétales de rose doux et délicats, un nez fort ……(所以我怀疑这个花身上也有点故事的,所以应该也可以从花身上调查一下!哦,对了,我的小姨她长的可好看了,她有着一头乌木般柔顺秀丽的头发,一双如最昂贵的翡翠般透澈,纯净的眼眸,肌肤雪白无瑕像冬季最纯净的白雪那般,臀瓣似柔软娇艳的玫瑰花瓣,鼻梁挺翘…………)”
“croyez-moi, aucune autre femme au monde n’est aussi belle et aussi intellectuelle que ma petite tante! Eh bien, sauf ma mère! ma mère, elle est aussi une belle personne intellectuelle! mais à l’opposé des fils sexuels de mon petit oncle, qui était tendre me l’eau, ma mère était ardente me le feu.(相信我,这个世界上再也没有一个女人能比得上我小姨美丽漂亮知性!嗯,我的母亲除外!我的母亲,她也是一个漂亮知性的人!但跟我小姨的性子截然相反,我的小姨是一个像水一样温柔的人,我的母亲是一个像火一样热烈的人。)”
何晏看着索兰斯那一副炫耀得恨不得天下人都知道的的嘴脸,总觉得似曾相识,似乎在哪里见过如此的夸耀得意,恨不得所有人都知道他喜欢的人有多么的好!
总而言之,妥妥的小姨吹!
脑子里蹦出这三个字的同时,何晏瞬间恍然大悟,难怪他觉得似曾相识呢!
似曾相识的当事人不就在这儿吗?!!
这么想着,何晏的视线忍不住漂移悄咪咪的落在了似曾相识的当事人,他的大舅子身上。
这些似曾相识的话,可不就是在他大舅子身上听过嘛?!
一个是小姨吹,一个是弟吹!除了人物变了一下,大底的意思,话语都没什么变化(ー_ー)!!
一向感知锐利,再加上习武多年的燕致一下子就察觉到了有人的窥视,视线如狼般锁定在了何晏身上。
燕致:干什么?眼睛不想要了是吧?!还是想死?(?_?)
何晏瞬间回神收回视线。
这个这个他怎么就作死?忍不住去看自家大舅子呢?!
心里想想就好了呀,这该死的好奇心!
说起为何似曾相识,回忆起当年诸多小事,例如前是大景时…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………