第35章 还在内测的软件 (第2/2页)
关于这款软件的名字。
SimpleT是simpletra
ste引申而成的。
之所以软件名被写成这种不伦不类的形式是因为这款软件开发的目的就是拟在全方位对标DeepL这款软件。
DeepL翻译是17年8月由总部位于德国科隆的创业公司DeepLGmbH推出的一项免费神经机器翻译服务。
DeepL自问世以后就号称世界最强的翻译软件。
虽然这基本是DeepLGmbH自封的。
但DeepL能全方位碾压谷歌翻译、亚马逊翻译、微软翻译也是不争的事实。
DeepL很强。
但SimpleT能全方位对标DeepL,自然也是不差。
拿到14年这个时空里。
在SimpleT这个软件面前,其他翻译软件更是一个能打的都没有。
妥妥的地表最强翻译软件。
最重要的一点是SimpleT这款软件在离线环境下也能达到和DeepL翻译成绩相当的水准。
仅仅就这一点。
在林灰眼里SimpleT就比DeepL高到不知道哪里去了。
而且和DeepL单一的模式不同。
SimpleT这款软件有专门的论文模式、网文模式、资讯类文本模式。
网文模式下,SimpleT这款软件虽然依旧达不到推文科技宣称的那种水平吧。
但问题不大。
最起码SimpleT翻译的准确度要比现在一众翻译网站的翻译准确度强不少。
就算翻译的结果可能仍然有些许纰漏。
大不了再人工校对。
虽然依旧免不了要花钱。
但这样花的钱基本控制在可以接受的范围了。
不知道当土星小说(Satur
Novel)邂逅SimpleT。
会在网文输出领域碰撞出怎样的火花呢?