第一百七十二章 救命 (第2/2页)
小矬子心里高兴,回头看。见杜边鼻青脸肿,那二人面目狰狞,又追到了。小矬子见街上死一般寂静,万般无奈,要钻院子。
他见街边一个大院,围墙整齐,大门紧闭,上前打门大叫:“救命啊!日本人杀人了!”
没人开门,也没人应声。眼看杜边要到切近了。小矬子一着急,纵身跃墙进去了。
杜边随后停步打量门牌,望而却步。他一怒也想进去,回头看,觉得自己身边人太少。于是,“恨”的一声,一顿足,泄了气。
就听小矬子又在里叫道:“先生们:救命!日本人要杀我。”
气的杜边道:“这里我们绝对不能进去。便宜了这条西洋狗!”他带同伙退了回去。
原来这里是俄罗斯公使馆。他们这里人自扫门前雪,不理街上事,站岗兵不论多少都在院里。
小矬子在里早惊动了高鼻子的俄国兵。过来一群人将他抓住,当即打了几记耳光。小矬子鼻青脸肿趴在了地上。俄国兵又拳打脚踢。
小矬子一再用英语求饶:“别打了!别打了!先生们,我求你们了。我是英国教堂里的神父。”
俄国兵也边打边问:“你这该死的!怎么夜闯使馆?”
双方语言不通。俄国兵越打越生气。
小矬子见他们不懂英语,干着急。俄国兵见小矬子不懂俄语,又气又急,一再问:“你是哪国人?干什么的?为什么夜闯使馆?”
小矬子无奈又跪地作揖,用汉语哀求:“不要打了,不要打了。我不是诚心打扰你们。我是大英帝国教堂里的神父查里。”……
俄国兵连汉语也不懂,又冲小矬子怒目要打。小矬子一着急,委屈得哭了。俄国兵都息了怒,住了手,又都笑了。知他可怜了。原来世界各国语言不同,哭都相同,一哭相互都懂。
俄国兵围来的多了,都象看猴似的围观。见小矬子光头、光脚、光膀子,浑身泥土,说话喘促。众人又都哈哈大笑。有人去找来了翻译。翻译认得小矬子,将他问了因由,带走见俄国公使去了。
翻译因何认得小矬子呢?原来在清真寺连丧二命那天,小矬子在验尸现场蛮不讲理,与郑警长等人吵架。围观的人都知道他胡搅蛮缠不讲理。
那天俄国公使带夫人及翻译,也围观去了。所以俄国公使和翻译,都认得小矬子。
却说俄国公使一见小矬子,见他形容狼狈,先笑了。公使故意道:“查里,这个名字,我很熟悉。”
小矬子立刻道:“多谢公使先生还记得我。”
公使又道:“啊,我想起来了。你是那个胡搅蛮缠最不讲理的。”
小矬子一听心里生气,不敢言语。公使又道:“你又胡搅蛮缠谁了?”
小矬子忍耐不住了,道:“我是至诚有余的君子,从不胡乱缠人。这次也不怪我。是日本人无故向我挑衅。他们血洗了我的教堂,将我追来了这里。”
公使笑道:“你没胡缠日本人?”
小矬子道:“我从不理他们。是他们屡次欺负我。”
公使与他说笑几句又道:“日本人果真对你无理了?不要怕。到这里,你是安全的。我这就与你们公使通话。他会来帮助你的。”矬子连声道谢。
公使起身接通英国公使馆的电话,等了一时,拿起话筒道:“朱尔典先生吗?你好!对不起,我有事打扰。你们教堂的神父查里先生,夜闯我们的使馆,说与日本人械斗,向我们求救,已被我们收留。看在你的面上,我们没有对他刁难。有的事,我不便于询问。请你亲自来问他。”
朱尔典说声谢谢,放下电话,也不知发生了什么事;急忙穿戴整齐,带着卫队,坐车来到了俄国公使馆。
朱尔典先向俄国公使道歉致了谢,然后急忙来见小矬子。见小矬子赤身露体,形容狼狈。
朱尔典顿时生气,问道:“查里神父,这是怎么回事?你这形容,我大英帝国的面子还要不要!”
小矬子听说公使来了,正在委屈。听了斥责,哭诉道:“公使先生,我冤枉,被人欺负了。日本人砸了我的教堂,杀了我的人,一伙人追杀我,我才逃来了这里。”