毒蜜:13 杀人之人(下) (第2/2页)
“因为他们对现实社会,不会有影响。...或者说,只有负面的影响。”踌躇了半晌,还是开了口。
“没有影响到现实社会,便等于无罪吗?只有负面影响就该死?可是你说,那都是活生生的人。”叔本华的语速很快,他逼迫着,逼迫着李维克接受仅一步之遥的真相。
“这不是我该判断的事情。”李维克的声音越发地细小。
“你有没有想过,为什么不影响现实社会,对它而言,便形同无罪?”
“因为他们的活与死,都在一个安静的过程,没有影响他人,也没有越轨。”他的声音已经无力。
“而你呢?你越轨了吗?”
李维克轻轻地笑了一下,“我不知道。”他嘲笑的是他自己。
叔本华摇头否认。
“你心里早经有答案,你越过了atom给你的范围。”李维克愣了一下,杜兰也对他说过同样的话,他早就提醒过自己。“有义人行义,反致灭亡;有恶人行恶,倒享长寿。这都是我在虚度之日中所见过的,《传道书》七。只有在虚度之日中才有这种事。若你行正义之事却被定义为罪,那一定是这个社会的规则发生了扭曲。”
“扭曲的难道不是杀人之人吗?”李维克无力地为他坚守的东西辩驳着。
“杀人者,对他或受害的人而言,是扭曲的。但对整个社会而言,他存在的本身就是必然。而你所说救人,却被当成了罪人,这既是扭曲的,也是不合理的。”
“如果我明明知道这件事,却不去作为,难道就无罪了吗?”李维克反问到
(本章未完,请翻页)
。
他的反问,让叔本华沉吟了片刻。
“时常行善而不犯罪的义人,世上实在没有。若是以某个错误而为难一名义人,那世上也再无义人。罪并不在你,扭曲的也并不是你。罪本与欲常伴,本该宣扬正义之事,而劝善。如今却只是取巧,而贬正义。”(第一句同样出自《传道书》)
“取巧指的是?”李维克轻轻皱了皱眉,他有种不好的预感。“定义恶的人,仅从价值与否来判断越轨。你越的是它定义的轨,而非上帝定下人伦的轨,我自然认为,你理应无罪。”
这个人好像一直在诱导着他的思考方向。
但是神父的这句‘无罪’对此刻的他而言又是多么的有吸引力。他甚至想全盘接受神父刚才所说的一切。
正义啊,
正义!
但他很快又清醒了过来!
“那如果!”李维克突然站了起来,打开他那小隔间的门。“那如果是你呢?!”他苦苦质问着,他站在了隔壁神父的门外。“如果你是我,你又会怎么做?!到底怎么做才是正确的?”他万分痛苦的低着头,双拳捶打在告解室的门上。
“请您告诉我,神父!”压抑的情绪,一下子爆发了。
但是,他等了好久。
木门的内侧,却没有再传来任何回答。
门,被轻轻地打开了,而里面,空无一人。
李维克回头看着空空荡荡的教堂,他踉跄着,后退了几步,四处张望,神父不知道在什么时候已经离开了。
“看这世上是真的无罪,还是谁掩盖了罪。若那真的是罪,你看得见,正义看得见,主也看得见。罪恶不可无限延伸,欲望不可贪得无厌。
正义之于罪恶,便如白天之于黑夜,倘若路都往一个方向,那又要路标何用?只有犯规,而又有新规,如此反复,世间才知正道。而掩盖罪,其恶更甚,世人不知何为罪,世上也日渐失义。”
只有叔本华神父的声音回荡在不大的教堂内。
李维克无奈地挤出一丝悲剧的笑容。
他已经无心再去慢慢消化神父最后说的话。
因为,
他已经听到了门外窸窸窣窣的动静。
来了。
木门,一下子被打开了。
神父的安慰,看来还是败给了现实的残酷。
李维克不甘心地举起了双手。
门外,社安局两名干员,缓步向他走了过来。
......
名词注释:越轨,社会学名词,可以简单理解为超出默许规范。
(本章完)